Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes (angļu val. "cookies"). Sīkdatne uzkrāj datus par vietnes apmeklējumu. Dati ir anonīmi un palīdz piedāvāt Jums piemērotu saturu un reklāmas. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat, ka mēs uzkrāsim un izmantosim sīkdatnes Jūsu ierīcē. Savu piekrišanu Jūs jebkurā laikā varat atsaukt, nodzēšot saglabātās sīkdatnes.

Sapratu

Kliente paliek bez durvīm 4

Aizkraukliete Birutas kundze sašutusi par firmu, kuras pārstāvis runā tikai krievu valodā, bet viņa krieviski neprot pastāstīt, kādas tieši durvis vēlas.

— Izlasīju 12. augusta “Staburagā” reklāmu par firmu, kura izgatavo metāla vārtus un durvis, kā arī to, ka līdz 1. novembrim firmā ir akcija un par pasūtījumu jāmaksā lētāk. Reklāmā norādīts viens mobilā tālruņa numurs, kuram arī piezvanīju, — stāsta Birutas kundze.

— Tiklīdz piezvanīju, vīrieša balss man atbildēja krievu valodā. Jautāju — vai viņš runā arī latviski? Atbilde krievu valodā skanēja: “Net!”. Jutos šokēta, jo tādu attieksmi nebiju gaidījusi. Parunāt krieviski sadzīves līmenī varu, bet stāstīt par tehniskām lietām, skaidrot, kādas durvis es gribētu, un uzklausīt atbildes krieviski es nevaru, jo tik labi šo valodu nepārvaldu.

Noliku klausuli, bet nomierināties nevaru. Vai tiešām mūsu valstī trūkst cilvēku, kuri kaut pa tālruni varētu atbildēt latviešu valodā? Firma šajā gadījumā zaudēja klientu, un, iespējams, es neesmu vienīgā, kura nokļuva šādā situācijā. Jūtos aizvainota, ka savā zemē nevaru sarunāties valsts valodā. Es taču negribu, lai ar mani runātu angliski, vāciski vai vēl kādā valodā. Par šādām firmām vajadzētu painteresēties institūcijai, kura kontrolē valsts valodas prasmi.

                                                        ***

Lai pārliecinātos, vai patiesi ir tā, kā stāsta Birutas kundze, arī es piezvanīju reklāmā norādītajam tālruņa numuram. Arī man vīrietis krieviski teica: “Slušaju vas!”. Jautāju, vai viņš runā arī latviski? Vīrietis krieviski paskaidroja, ka viņš latviski nerunā, bet es varot to darīt, jo viņš mani sapratīšot. Ko es gribot pasūtīt — durvis vai logus? Es atkal latviski jautāju, kur firma darbojas? Domāju, ka viņš jautājumu nesaprata, jo atbildēja ar pretjautājumu — kurā pilsētā es dzīvoju? Es viņam atteicu, šoreiz gan krievu valodā, ka man būtu vajadzīgs cilvēks, kurš pārstāv firmu un runā latviski. Tāda patlaban tuvumā neesot... Tā mūsu saruna arī beidzās. Secinājumu varat izdarīt paši.

Komentāri 4

Baba Maņa

Interesanti gan,cik tad Birutas kundzei to gadu...ja pāri pār 30,tad nu gan ir tā ,ka vajadzētu zināt,jo mūs jau skolā dikti mācīja...vajadzēja mēģināt angliski...:),jo tagad jau tikai angļu valoda modē...Dažs labs pat savu dzimto lāga nezin,un ja nedod Dievs kas notiek,tad to pašu krievu māti vien piemin...

pirms 11 gadiem, 2008.08.14 23:18

1

Nu gan Birutas kundze daudz grib1Un durtinas LABAS PA LETO unlai latviski runatu.Vel ko nesagribes?Tur cilveks teica ,ka vina var lv valoda runat!

pirms 11 gadiem, 2008.08.18 23:01

dusja

gan jau prot runāt,bet vajag sevi parādīt!cik patriotiska...jautājums vēl ko darījusi padomju laikos?vai nav klanījusies kādam Janam Petrovičam?bet te pēkšņi amnēzija?

pirms 11 gadiem, 2008.08.19 20:14

Hmmmm

Prīvātā firmā ja šefs ļauj, tad lai runā kā grib un māk, galvenais kvalitate utt. Tik ilgus gadus mēs viens otram līdpastavejam mierīgi, dzīvojām saticīgi, a te tagad Birutas kundzei sagribējas savus asus zobus izrādīt tautai. Kāpēc man šķiet, ka firma mierigi pardzīvos viena klienta zudumu, bet tai kundze būs jamekle kur citur.

pirms 11 gadiem, 2008.08.21 16:08

Lietotāju raksti