Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes (angļu val. "cookies"). Sīkdatne uzkrāj datus par vietnes apmeklējumu. Dati ir anonīmi un palīdz piedāvāt Jums piemērotu saturu un reklāmas. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat, ka mēs uzkrāsim un izmantosim sīkdatnes Jūsu ierīcē. Savu piekrišanu Jūs jebkurā laikā varat atsaukt, nodzēšot saglabātās sīkdatnes.

Sapratu

Mūsdienīgs un profesionāls tulkošanas birojs Rīgā – “Sonkeigo”

Tulks ir kā starpnieks starp divu vai vairāku valodu pārstāvošām kultūrām, tirgiem un sabiedrību. Veiksmīgi darbojoties un attīstoties nelielā vienas valsts tirgū, agrāk vai vēlāk var rasties vēlme izplatīt piedāvātās preces vai pakalpojumus tālāk, lai tās būtu pieejamas plašākam klientu lokam. Un šādos gadījumos profesionāla un kvalitatīva tulkošana ir neatsverama. Tik plašā un daudzveidīgā piedāvājumā, kāds tulkošanas nozarē ir šobrīd, nav viegli izvēlēties īsto, tādēļ šoreiz vēlamies iepazīstināt Jūs ar to, ko piedāvā tulkošanas birojs “Sonkeigo”.

Profesionāli un daudzpusīgi pakalpojumi
Tulkošanas birojs “Sonkeigo” piedāvā pakalpojumus, kas vienlīdz labi var noderēt kā privātpersonām, tā maziem un lieliem biznesiem, iestādēm, organizācijām un citiem klientiem. Piedāvājumu var iedalīt trīs lielākās grupās:

Tulkošanas un lokalizācijas pakalpojumi
Šajā kategorijā tiek piedāvāta profesionāla dokumentu tulkošana, tai skaitā, arī, ja nepieciešams, ar notāra apliecinājumu. Tāpat pieejama arī mājaslapu tulkošana Jūsu biznesam, subtitru tulkošana, reklāmu tulkošana, satura lokalizācija, tulkojumu testēšana, kā arī citi pakalpojumi atbilstoši klienta individuālajām vajadzībām.

Specializēti tulkojumi
Profesionāla tulka pakalpojumi var īpaši noderēt situācijās, kad jātulko konkrētai nozarei atbilstošs saturs, kas prasa zināšanas par šo jomu un izpratni par tēmu. Piedāvājam specializētos tulkojumus finanšu, transporta, mašīnbūves, elektronikas, pārtikas, medicīnas, farmācijas un citās jomās.

Kļūdu labošana
Lai radītu profesionālu iespaidu, svarīgi ir ne tikai radīt tulkojumu, bet arī pārliecināties par tā kvalitāti. Tulkošanas birojs “Sonkeigo” parūpēsies par to, lai tiktu novērtēta valodas kvalitāte, kā arī tiktu veikti nepieciešamie kļūdu labojumi gan tulkojumiem, gan oriģināltekstiem. Tāpat tiek piedāvāts arī apstrādāt mašīntulkojumus, pārbaudīt un rediģēt formatējumu un tiek nodrošināta iespēja, ka tulkojumu pārbauda tulks, kam konkrētā valoda ir dzimtā.

“Sonkeigo” – kad darbs ir sirdslieta
Tulkošanas birojs “Sonkeigo” sadarbojas ar profesionāliem un zinošiem tulkiem, kas savā jomā darbojas jau vismaz 10 gadus, tādēļ var garantēt sniegto pakalpojumu kvalitāti. Komanda darbojas ātri un precīzi, godīgi izturoties pret termiņiem un nesolot to, ko nav iespējams izpildīt.

Uzziniet vairāk – Sonkeigo.com!

Reklāmraksti